STUDI KESULITAN PENERJEMAHAN BAHASA INGGRIS-INDONESIA MAHASISWA JURUSAN PLS FKIP UNIVERSITAS BANDUNG RAYA
Abstract
Abstract belum tersedia.References
Catford. (1968).A Linguistics Theory of Translation. London : Oxford University Press
Cronin, Michael. (2003). Translation and Globalization. London : Routledge England
Hutchinson, Tom. and Waters, Alan. (1987). English for Specific Purposes. Cambridge: Cambridge University Press
Munby, John. (1978). Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge Press
Munday, Jeremy. (2001). Introducing Translation Studies. New York : Routledge USA
Merriam Sharan, B. (1998). Qualitative Reasearch and Case Study Applicationin Education. San Fransisco: Jossey - Bass
Newmark, Peter.(1988).A Text Book of Translation. Hertfordshire: Prentice Hall International
Robinson, Douglas.(2003). Becoming a Translator, New York: Routledge USA.
Simatupang. (1979). Teori Terjemahan.Jakarta: DITJEN Pendidikan Tinggi Jakarta
Suryawinata, Zuchridin. (1990). Studi Tentang Kesalahan Terjemahan Indonesia- Inggris. Yogyakarta: Kanisius.
Cronin, Michael. (2003). Translation and Globalization. London : Routledge England
Hutchinson, Tom. and Waters, Alan. (1987). English for Specific Purposes. Cambridge: Cambridge University Press
Munby, John. (1978). Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge Press
Munday, Jeremy. (2001). Introducing Translation Studies. New York : Routledge USA
Merriam Sharan, B. (1998). Qualitative Reasearch and Case Study Applicationin Education. San Fransisco: Jossey - Bass
Newmark, Peter.(1988).A Text Book of Translation. Hertfordshire: Prentice Hall International
Robinson, Douglas.(2003). Becoming a Translator, New York: Routledge USA.
Simatupang. (1979). Teori Terjemahan.Jakarta: DITJEN Pendidikan Tinggi Jakarta
Suryawinata, Zuchridin. (1990). Studi Tentang Kesalahan Terjemahan Indonesia- Inggris. Yogyakarta: Kanisius.
Downloads
Published
2019-04-04